James 5:1
ACVI(i)
1
G33
V-PAM-2S
αγε
Go
G3568
ADV
νυν
Now
G3588
T-NPM
οι
Thos
G4145
A-NPM
πλουσιοι
Rich
G2799
V-AAM-2P
κλαυσατε
Weep Ye
G3649
V-PAP-NPM
ολολυζοντες
Howling
G1909
PREP
επι
For
G3588
T-DPF
ταις
Thas
G5004
N-DPF
ταλαιπωριαις
Miseries
G5216
P-2GP
υμων
Of You
G3588
T-DPF
ταις
Thas
G1904
V-PNP-DPF
επερχομεναις
That Are Approaching
Clementine_Vulgate(i)
1 Agite nunc divites, plorate ululantes in miseriis vestris, quæ advenient vobis.
KJV_Cambridge(i)
1 Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Living_Oracles(i)
1 Come, now, you rich men, weep, howl, on account of your miseries, which are coming upon you.
JuliaSmith(i)
1 Come on now, ye rich, weep, uttering loud cries of grief for the misfortunes coming upon you.
Twentieth_Century(i)
1 Listen to me, you rich men, weep and wail for the miseries that are coming upon you!
Luther1545(i)
1 Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!
Luther1912(i)
1 Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!
Indonesian(i)
1 Saudara-saudara, orang-orang kaya! Dengarkanlah nasihat saya. Hendaklah kalian menangis dan meratap karena kalian akan menderita sengsara!
ItalianRiveduta(i)
1 A voi ora, o ricchi; piangete e urlate per le calamità che stanno per venirvi addosso!